Johnnies no ichiban WILD otoko...
Прочла, посмотрела экранизацию, понравилось и то, и другое, но книга чуть больше. В фильме, правда, использованы дополнительные художественные приемы, чтобы чуть углубить отношения между двумя героинями. Но зато в книге гораздо более цветисто описаны ругательства, которые применяло японское начальство, меня это больше впечатлило :)

Судьба японской женщины незавидная, но все же, я надеюсь, сейчас все не так жестко. Выходит Нагасе и ведущий своими "выступлениями" на Ошареизме в присутствии молодой дамы, затягивая ее в разговор про farts, помогали делу раскрепощения японских женщин???

Осталась пара вопросов из категории обоснуя:
Зачем они брали иностранку на работу вообще? Если ради переводов, то почему сразу не в тот отдел, где они требуются? Если генеральный знал все, то почему не перевел ее в отдел господина Тенши? Вероятно, чтобы руководители Омоти, Сайто и Фубуки не потеряли лицо? Вообще с точки зрения бизнеса, полезности работника и выплаты зарплаты, все это граничит с абсурдом...

Хотя сама история хороша, и в ней есть что-то анимешное... ну, скажем так, приходят на ум определенные жанры, где мучитель обязательно должен быть умопомрачительно хорош собой, холоден и на всех взирать надменно с высоты своего выдающегося роста. Иначе повествование потеряет изрядную долю своей тонкой красоты :)

Читаю "Токийскую невесту" теперь :)

@темы: книги

Комментарии
10.12.2012 в 20:58

ребята, давайте жить дружно...
Мне кажется, иностранцев они берут исходя из мнения, что это престижно: иметь в корпорации иностранца, а потом его чморить)))
Если генеральный знал все, то почему не перевел ее в отдел господина Тенши? Вероятно, чтобы руководители Омоти, Сайто и Фубуки не потеряли лицо? Вообще с точки зрения бизнеса, полезности работника и выплаты зарплаты, все это граничит с абсурдом... Вот ты знаешь, с нашей точки зрения, это абсурд, а с точки зрения японцев - непогрешимая логика. Я все хочу и никак не могу - ленюсь. выложить цитаты о Японии и японцев нашего русского писателя Ивана Александровича Гончарова, который в середине 19 века с ними столкнулся и у него постоянно от них файл зависал, он все пытался постигнуть. что там такое не так с этим народом. что они явною выгоду не видят. а явную невыгоду себе устраивают. Ему очень хотелось открыть у них черепную коробку и поковыряться в устройстве сложного органчика))))
За обоснуй можно не парится совсем. потому что это уже факт биографии, как сложилось. так и сложилось))) может она художественно что-то заострила для чистоты эксперимента образов)))
11.12.2012 в 09:09

Johnnies no ichiban WILD otoko...
потому что это уже факт биографии, как сложилось. так и сложилось это верно :) Какую-то логику я все же усматриваю в этом... видимо чисто японскую, да, которая идет вразрез с обыкновенной деловой логикой ))) Но лучше не буду думать о книге с токи зрения логики, буду думать, как просто об картине взаимоотношений, которые сложились тогда и в том месте :)

На половине книги "Токийская невеста" перечитала твой отзыв на нее, и не могу теперь при чтении отделаться от мысли, как же она любит себя, и пишет будто упиваясь своим утонченным восприятием всего и свои превосходством над всеми... словно остальные герои просто разыгрывают спектакль, чтобы героине не было скучно, чтобы она различную гамму эмоций испытывала, познавала снова и снова себя, и только себя :)
11.12.2012 в 21:10

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
moleva, мне понравился фильм, и понравилась книга. И что удивительно - обычно экранизации отличаются от первоисточника, а тут всё такое настоящее, пропитанное духом книги. И Сильви Тестю чудесна!)))
11.12.2012 в 21:54

ребята, давайте жить дружно...
moleva, и не могу теперь при чтении отделаться от мысли, как же она любит себя, и пишет будто упиваясь своим утонченным восприятием всего и свои превосходством над всеми... эх. ну вот. я испортила тебе чистоту восприятия)) Но мне упорно кажется. что она занята только собой - собой на фоне Японии. хотя ее любовь к ней мне понятна. Но это любовь к стране без людей. Людям в этой любви нет места))
12.12.2012 в 08:55

Johnnies no ichiban WILD otoko...
Arall, да, экранизация очень близко к тексту, словно книгу еще раз прочел :)

Но это любовь к стране без людей. ну вот мне теперь тоже так кажется :))) может даже не столько к самой стране, сколько к тем ощущениям, которые она дарит героине, хотя может это одно и то же... ))